Home
News
Translation
Project
Forum
Help
Members
Log in
Register
. .
•Profile
mireia
▪▪All translations
•Requested translations
•
Favorite translations
•List of projects
•Inbox
▪Free language exchange
▪▪English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
All translations
Search
All translations - mireia
Search
Source language
Target language
Results 241 - 258 of about 258
<<
Previous
••
7
8
9
10
11
12
13
110
Source language
This translation request is "Meaning only".
BELÄ°RLENEN TARÄ°HTE SÄ°ZLERLE TEKRAR BÄ°RLÄ°KTE...
- BELÄ°RLENEN TARÄ°HTE SÄ°ZLERLE TEKRAR BÄ°RLÄ°KTE OLMAYI BENDE COK Ä°STÄ°YOR VE TEKLÄ°FÄ° DEÄžERLENDIRMEYE ALIYORUM
- ben geliyorum !!
Completed translations
I would like to be
40
Source language
This translation request is "Meaning only".
Ne Dengesizsin yaaaa!!!! O bilir kım oldugunu...
Ne Dengesizsin yaaaa!!!! O bilir kım oldugunu...
Completed translations
How fickle you are! He knows who he is...
¡¡¡¡Cómo eres de inestable!!!! Él sabe quién es
178
Source language
Quién iba a pensar...
Quién iba a pensar que ese dÃa
PerderÃa mi vida por una estrella
Una estrella que cayó desde muy lejos,
Que en sus ojos tiene el cielo,
En sus manos mi consuelo,
En su risa mi alegrÃa
Y en su ausencia mi tristeza.
Completed translations
Vem hade kunnat tro...
Who knew
Qui aurait pensé...
46
Source language
TURKCELL HATTIMI KULLANAMIYORUM GECICI BÄ°...
TURKCELL HATTIMI KULLANAMIYORUM GECICI BÄ° SURELIGINE...
Completed translations
I'M NOT ABLE TO ...
DURANTE UN PERÃODO TEMPORAL,...
NO PUC...
32
Source language
amerikalıların bi lafı var,bildin mi??
amerikalıların bi lafı var,bildin mi??
Completed translations
the Americans have a word, did you know??
Los Americanos tienen una palabra. ¿¿Lo sabÃas??
56
Source language
Cinsiyet tercihi Karşı cins Aşk durumu ...
- Cinsiyet tercihi
Karşı cins
- AÅŸk durumu
Kendi halinde...
I found it on a profile...
Completed translations
Sex preference...
Opción sexual...
25
Source language
This translation request is "Meaning only".
muy linda, sabes nos vemos esau
muy linda, sabes nos vemos esau
Το παÏαπάνω κειμενάκι αποτελεί σχόλιο φίλου μου Î™ÏƒÏ€Î±Î½Î¿Ï ÏƒÎµ μια φωτογÏαφία μου
Completed translations
Very beautiful, you know? See you soon, Esau!
Î Î¿Î»Ï ÏŒÎ¼Î¿Ïφη, ξÎÏεις; Θα τα ποÏμε Εσάου!
59
Source language
This translation request is "Meaning only".
همیشه موÙÙ‚ باش خیلی دوستت دارم، بیشتر از هرکسی...
همیشه موÙÙ‚ باش
خیلی دوستت دارم، بیشتر از هرکسی دیگر
I'm sorry, I don't know what language is that! I
think it's Arabic... or maybe Dari... I'm not sure, really...
Completed translations
Good luck
Buena suerte
104
Source language
如果生活是一ç§æ¬ºéª—,
如果生活是一ç§æ¬ºéª—,
请ä¸è¦æ穿。
如果生活是个梦,
请让我永远ä¸è¦é†’æ¥ã€‚
但是我怕,
我怕
我怕生活是个噩梦,
让我惊醒,
一身冷汗。
Completed translations
If life is a kind of fraud
Eğer sahtekarlıksa hayat
Dacă viaţa este un soi de înşelătorie
إذا كانت الØياة نوعا من الاØتيال
Se a vida é uma espécie de fraude
Om livet är en typ av lögn
Si la vie est un genre de tromperie,
Se la vita è una sorta da frode
als het leven een soort fraude is..
Αν η ζωή είναι Îνα απατηλό είδος
Ako je život vrsta laži
Si la vida es un tipo de fraude
ã‚‚ã—人生ã¨ã¯ä¸€ç¨®ã®æ¬ºãã§ã‚ã‚Œã°ã€
Wenn das Leben eine Lüge ist,...
Se a vida...
×× ×”×—×™×™× ×”× ×¡×•×’ של ×”×•× ××”
Ðко животът е нÑкаква измама
Hvis livet er en slags bedrageri...
Jos elämä on valhe
28
Source language
Hayat çok sıkıcı gelmeye başladı!
Hayat çok sıkıcı gelmeye başladı!
I'd just like to know the meaning of that sentence. I think it's from a song, but I'm not sure. Thank you very much!
Completed translations
Life is becoming boring
¡ La vida comenzaba a volverse muy aburrida !
17
Source language
Rüyalar gerçek olsa!!
Rüyalar gerçek olsa!!
Completed translations
Rüyalar gerçek olsa!!
¡¡Que los sueños se hagan realidad!!
طلب
83
Source language
Umutlarımın göz yaşları...
Neden umutlarım yıldızlar kadar fazla?
Neden sonuçları hep olumsuz?
Umutlarımın göz yaşları...
İyi günler,
Bu , yazdığım bir şarkı sözüdür.Bu bölümü 'Fransız Fransızcası-İspanyolca-Latince' dillerine çevirirseniz çok sevinirim.Mümkünse 'Umutlarımın göz yaşları' bölümü hariç geri kalan iki cümlenin sonu kafiyeli olursa çok iyi olur.Teşekkür ederim.
Saygılarımla...
Completed translations
Pourquoi mes espoirs
Esperanzas
<<
Previous
••
7
8
9
10
11
12
13